丑时,十二时辰之一,又称鸡鸣,荒鸡。对应现代时间的凌晨1时至凌晨3时。
如《诗经·汝日鸡鸣》:“汝日鸡鸣,士日昧旦。”古时鸡鸣而起,昧旦(天将明未明之时)而朝。牛在这时候吃完草,准备休息。
鸡鸣而食,唯命是听。从字面上来看,“鸡鸣”是“鸡叫”的意思。此时,公鸡发出初次清啼,人正在熟睡中,唯有肝脏在为身体排毒。
丑是“扭”的本字,此时天地间正把夜幕与白天互相扭转。古人也常用“鸡鸣”来作诗。
《郑雨·风雨》
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
风雨交加冷凄凄,鸡儿寻伴鸣叽叽。终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?
风狂雨骤声潇潇,鸡儿寻伴声胶胶。终于看见君子归,相思之病怎不消?
风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停。终于看见君子归,心里怎能不高兴?
全诗三章。第一章从感觉寒意写风雨,第二章从听觉来写风雨。风雨急骤之貌从何而来,这对于独处于“小屋静“之下的盼归人而言,听到风雨声就可明了。风雨潇潇,加之鸡鸣声声不息,扰乱着夜的清静,扰乱着女人的心境。最后终于在疾风暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那积思之病顿时痊愈了。
第三章,应该是黎明时分了。因为鸡叫三遍即天明。全诗三章可以看作鸡叫三遍。按古代计时制度,一夜分五更,鸡从半夜起叫头遍,那时是三更时分,鸡叫三遍应该是五更时分了。
《行药至城东桥》
南·鲍照
鸡鸣关吏起,伐鼓早通晨。
严车临逈陌,延瞰历城闉。
蔓草缘高隅,修杨夹广津。
迅风首旦发,平路塞飞尘。
扰扰游宦子,营营市井人。
怀金近纵利,抚剑远辞亲。
争先万里涂,各事百年身。
开芳及稚节,含彩吝惊春。
尊贤永照灼,孤贱长隐沦。
容华坐销歇,端为谁苦辛。
雄鸡一呜关吏即起身,敲响晨鼓预报可通行。
整备车驾出游登远程,举目远眺经过城东门。
蔓生杂草攀附高城角,高耸白杨双排渡口边。
疾风黎明骤然迎面起,平坦大路顿时扬飞尘。
车马驰驱过往游宦子,颇似庸俗钻营市井人。
身怀金印就近逐利禄,腰佩宝剑赴远辞双亲。
争先恐后踏上万里途,各为自身终生福命全。
花开芬芳须待好时节,含苞欲放更惜是春天。
尊贵贤能永有声名显,孤独微贱长是入沉沦。
容颜光华徒然自衰退,终究为谁奔波与苦辛。
诗发端二句,交代时间,意在表明行药时间之早,为下文留下伏笔。诗人所在的高隅人迹不到,所以蔓草丛生,“若修杨夹道,正是人所行之通津,塞路飞尘,正是扰扰营营之人所蹴起也”。
此后则正面指出践起飞尘之人,乃扰扰营营的远游求宦的士大夫和逐物生利的商贾。他们从四面八方云集而至,纷乱往来,争先恐后地奔赴在万里道途,各为自身的利益而奔忙。揭露和讽刺当时官场上钻营奔竞、纳贿逢迎的丑恶现实。反映了当时社会的一个侧面。