公鸡

又来O的读法,到底是喔还是欧

发布时间:2024/9/23 16:58:23   

导语:中国是四大文明古国之一,其语言--汉语更是博大精深。为了让我们每一个人从小更好的学习汉语,我们有了语文这门课程,而且也有了拼音这门学习。可以说,拼音是我们学好语文的基础,所以,在小孩子幼升小的阶段,家长们都十分注重孩子拼音的学习。

而在我们所有的学科中,语文既是重要科目又是其他学科的基础科目。因为如果语文没有学好,可能导致有一些字不认识,或者有一些词语的意思没有理解到位而导致对其他学科的一些观点有了错误的认识。

更直接的表现就是在其他考试学科中,如果语文基础不好,可能连考试的题目都能理解错误,开始都错了那必然结果也是错的,自然想要一个好成绩是非常不现实的。

中国的汉字很多,不可能每个人把所有的汉字都能认识完整,在遇到我们不认识的汉字的时候,我们就是通过拼音来认识。拼音是我们从小学一年级就开始学习的内容,随着课程内容的变更,很多文章里面字的拼音读法都发生了变化。

又来?“O”的读法,到底是“喔”还是“欧”,这也迎合西方?

拼音是我国特有的产物,是我国文化的重要组成部分。随着全球化经济的加快,每个国家都会学习其他国家的的语言。比如我们,就会学习英语,而在英语中,同样的一个符号读法却完全不同。

比如“a”在汉语拼音中我们读“啊”,是我们学习的第一个拼音。而在英语二十六个字母中,读“诶”,可以说读法完全不同。

以前,英语是要等上四年级之后才开始学习的,那时候,学生们已经完全把拼音学会了,就不会在学习英语的时候将他们与拼音混淆。但是现在,很多的幼儿园都有英语,这使得很多的学生分不清楚汉语拼音与英语字母在读法上的区别。

再比如“O”,在拼音里面,我们读的是“公鸡打鸣喔喔喔”念的是“喔”,是我们学习的第二个拼音。

可是如今,同样的“O”却让一些人在拼音的读法中读成了其他读音,有说读“呕”的,也有读成“嗷”的。在汉语拼音中,也有“嗷”的读法,但是是拼音“ao”是复韵母中的一个。

这样的读法让很多人都不能接受,因为在我们的印象中,一直就是读的“喔”,各个拼音之间的顺口溜到现在还记忆深刻,根本不可能出错。

因此,很多的网友还特地的翻阅了相关信息,证实到底是自己的记忆错误还是现在的拼音有误。结果发现,之所以有这样的歧义,是因为收到了西方英语发音的影响。作为第二个单韵母,按照英语的发音,就是都城“欧”,也就有了说O读法不是“喔”而是“欧”的说法。

这样的结论一经在网上公开就引发了网友们的迅速围观和讨论。有网友认为,拼音是我们的传统文化,是非常有底蕴和价值的,为什么我们要摒弃自己的优良传统文化,改成西方的发音标准,这是拼音“西化”了吗?有必要这样吗?

即使为了适应时代的发展,也应该保留自己优秀的文化和习惯

世间的万事万物都是处在不断变化发展中的,比如我们的地理知识,就不是十年如一日的一致,在某一些描述上每一年或者隔几年有就会有一些变化,特别是一些数据上的描述。

这样的变动是我们每一个人都能接受的,这样我们才能了解最新的知识,是非常好的事情。但是拼音作为我们认字的工具和手段,几千年来人们一直是靠着它来进行学习的,从来没有出现过什么误差,为什么现在将我们的优秀文化进行西化呢?

并且中国作为文明古国,上下五千年的历史一直是非常多人研究的对象,这其中就有各个时代的语言文化。而拼音发展至今,已经被所有人所认可,现在突然改变读音,让很多人无法接受这样的变化。

如今的社会不进则退,经济全球化的越来越紧密,我们并不是要固守城规,不愿意发展进步。而是要看我们改变的到底是什么,我们引进的到底对我们有无好处。如果是拼音这样的西化,相信每一个中国人都是无法接受的。

所以,希望相关部门在进行变更的时候,考虑一下是否有变更的价值,也应该考虑到大家的使用习惯。



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkjg/7666.html
------分隔线----------------------------